Säsong 1


Avsnitt 1 – jättar och mat

  • Jätten och Ekorren – hittad av mig i Barnens svenska folksagor (sammanställd av Mary Örvig)
  • Jättestugan med korvtaket – hittad av mig i Svenska folksagor (där återberättad av Birgitta Hellsing, upptecknare Gunnar Olof Hyltén Cavallius)
  • Pojken som åt ikapp med jätten - hittad av mig i Svenska folk-sagor och äfventyr (där upptecknad av Gunnar Olof Hyltén Cavallius och George Stephens, de anger den vara från södra småland)


Avsnitt 2 – tanter

  • Kärringen mot strömmen - hittad av mig iSvenska folksagor(där återberättad av Birgitta Hellsing, upptecknare August Bondeson)
  • Korven – hittad av mig i Svenska folksagor (där återberättad av Birgitta Hellsing, upptecknare Nils Gabriel Djurklou)
  • Gumman och fisken – hittad av mig iBarnens svenska folksagor(där återberättad av Mary Ørvig).
  • Gumman och hönan – hittad av mig iPopular tales from the Norse(upptecknat av Asbjørnsen & Moe)
  • Storgummorna – hittad av mig i Svenska folk-sagor och äfventyr (där upptecknad av
  • Gunnar Olof Hyltén Cavallius och George Stephens, de anger den vara från Uppland)


Avsnitt 3 – Djur

  • Varför Björnen har kort svans – hittad av mig i Asbjörnsen & Moe
  • Sagan om tuppen och räven – hittad av mig iNordiska folksagor(Norsk folksaga, ingen författare eller upptecknare anges)
  • Varför haren har delad läpp – hittad av mig iNordiska folksagor(finsk folksaga, ingen författare eller upptecknare anges)
  • Tuppen och hönan I hasseldungen – hittad av mig i Asbjörnsen & Moe
  • Musen som ville gifta sig – hittad av mig i Aisopos fabler (översatt av Brita af Geijerstam)
  • Varför Ugglor bara är ute om natten – hittad av mig i Aisopos fabler (översatt av Brita af Geijerstam)
  • Varför hundar, katter och råttor inte gillar varandra – hittad av mig ibra böckers Folksagor 4 – djur(Jan-Öjvind Swahn)
  • Hönan och vetekornen – hittad av mig påhttps://www.sagokistan.se/den%20lilla%20honan.htm(ingen återberättare anges där, engelsk folksaga)
  • Vanten – hittad av mig påhttp://www.ungafakta.se/ungekonomi/pyssel/raknesaga/R%C3%A4knesaga,%20Vanten.pdfen ukrainsk folksaga


Avsnitt 4 – djurprinsessor

  • Råttprinsessan – hittad av mig i Barnens folksagor (Mary Örvig)
  • Lilla Rosa och Långa Leda – hittad av mig i Svenska folk- sagor och äfventyr (där upptecknad av Gunnar Olof Hyltén Cavallius och George Stephens, de anger den vara från Södra småland)
  • Hundbruden – hittad av mig i bra böckers Folksagor 4 – djur (Jan-Öjvind Swahn, där anges den vara dansk)


Avsnitt 5 – husgeråd

  • Grytan – hittad av mig i Sagor att läsa och berätta (Harriette Söderblom, där anges att det är en svensk folksaga)
  • Kvarnen som mal på havets botten – hittad av mig iNordiska folksagor(dansk folksaga, ingen författare eller upptecknare anges)
  • Pojken som gick till Nordanvinden och krävde tillbaka sitt mjöl – hittad av mig hos Asbjörnsen & Moe (Norsk folksaga)
  • Gubben som skulle visa allt han lärt sig – hittad av mig påhttp://www.ungafakta.se/sagor/folksagor/jagkanvadjagharlartmig/Jag%20kan%20vad%20jag%20f%C3%A5tt%20l%C3%A4ra.pdf(dansk folksaga, ingen upptecknare anges)


Avsnitt 6 – roliga namn

  • Pinkel – hittad av mig i Barnens folksagor (Mary Ørvig, där anges Sven Sederström som upptecknare)
  • Rumpelstilskin – hittad av mig hos Bröderna Grimm (http://www.cs.cmu.edu/~spok/grimmtmp/)
  • Skorveluva – hittad av mig I Svenska Folksagor (Birgitta Hellsing, där anges Per Arvid Säve som upptecknare)


Avsnitt 7 – klassiker

  • Bockarna Bruse - återberättad ur minnet men återfinns hos Asbjörnsen & Moe (Norsk folksaga)
    Gumman och Bocken
  • Mästerkatten i Stövlar eller prinsessan av Kattenborg
    Koka soppa på en spik - alla tre hittade av mig i Svensk folksagor VI (där återberättad av Jöran Sahlgren, upptecknad av Gabriel Djurklou, sagorna kommer från Närke)


Avsnitt 8 – tokar

  • God dag yxskaft – hittat av mig i svenska folksagor band 7, där återberättad av Jöran Sahlgren, från början upptecknad av Gabriel Djurklou i Närke
  • Tälje tokar – hittat av mig i Barns svenska folksagor, där återberättad av Mary Örvig, från början upptecknad av C.F. Cavallius i Uppland
  • Vad ska barnet heta? – hittat av mig i svenska folksagor band 7, där återberättad av Jöran Sahlgren, från början upptecknad av Gabriel Djurklou i Närke
  • Den dumma pojken – hittat av mig i svenska folksagor band 7, där återberättad av Jöran Sahlgren, från början upptecknad av Gabriel Djurklou i Närke
  • 7 tokiga gubbar – hittad av mig i Bra böckers folksagor band 3 – gyckel. Från början ”Dalkarlarna som lade näsan i blöt” (men jag ville inte stöta mig med dalarna) där återberättade av Jan Öjvind Swahn och Gil Dahlström, från början från Södermanland
  • Gäddan i trädet och haren i nätet – hittad av mig i Sagor att läsa och berätta (där återberättad av Harriette Söderblom, från början en rysk folksaga)


Avsnitt 9 – djur II

  • Bocken i ärtåkern (Hittad av mig i Sagor att Läsa och berätta, där återberättad av Harriette Söderblom, från början en norsk folksaga)
  • Varför hundar lukta på varandra (Hittad av mig i Svenska Folksagor VI, där återberättad av Jöran Sahlgren, från början upptecknad av Gabriel Djurklou i Närke)
  • När räven och björnen bodde ihop (Hittad av mig i Sagor Från Edselse, upptecknade av Frans Bergvall) G
  • Göken, Tuppen och Orren (Hittad av mig i Svenska Folksagor VI, där återberättad av Jöran Sahlgren, från början upptecknad av Gabriel Djurklou i Närke)
  • Vargen och de sju killingarna (Hittad av mig hos Bröderna Grimm)
  • Vargen och hunden (Hittad av mig i Aisopos fabler)
  • Varför räven har en vit fläck på svansen (Hittad av mig i Sagor att läsa och berätta, där återberättad av Harriette Söderblom, från början en norsk folksaga)
  • Räven och hästen (hittad av mig hos Bröderna Grimm)


Avsnitt 10 – djur-prinsar

  • Igelkottspojken - hittad av mig i Svenska folksagor V, där återberättad av Gudrun och Jöran Sahlgren, från början upptecknad av G.O Hylten-Cavallius och G. Stephens. Sagan ska vara från Gotland
  • Den blå Oxen - hittad av mig i Svenska folksagor VII, där återberättad av Jöran Sahlgren, upptecknad av Per Arvid Säve, som anger den berättad av Anna Marja Holstein. Sagan är från Gotland.


Avsnitt 11 – djävlar och häxor

  • Smeden som varken kom till himlen eller helvetet – hittad av mig i Svenska Folksagor (där återberättad av Birgitta Hellsing, August Bondeson anges som upptecknare
  • Baba-Jaga – hittad av mig påhttps://www.storynory.com/baba-yaga-a-scary-story-for-halloween/där varken berättare eller upptecknare anges, men sagan är från början rysk/slavisk. Bearbetad av mig.
  • Titta Grå och Djävulen – hittad av mig i Svenska Folksagor (där återberättad av Birgitta Hellsing, som upptecknare anges Nils Gabriel Djurklou)
  • Lilla Ludi – hittad av mig i Barnens Svenska folksagor (där återberättad av Mary Ørvig, där uppges G.S. Cavallius-Hyltén som upptecknare)


Avsnitt 12 – är inte upp mig!

  • Pannkakan - hittad av mig i Asbjörnsen och Moes Norske folkeeventyr
  • Sex hungriga djur - hittad av mig i The Crimson Fairy Book av Andrew Lang, där anges att det är en finsk saga
  • Prinsen och Draken - hittad av mig i The Crimson Fairy Book av Andrew Lang, där anges att det är en serbisk saga
  • Tre små grisarna - berättad av mig från minnet, men det ska från början vara en engelsk folksaga


Avsnitt 13 – husdjur

  • När prästen i Enare bjöd alla djuren på kalas – hittad av mig i Sagor att läsa och berätta, där åteberättad av Harriette Söderblom, där anges Valdemar Lindholm som upptecknare
  • De tre hundarna – hittad av mig i The Green Fairy Book, där återberättad av Andrew Lang, Bröderna Grimm anges som upptecknare
  • Den vita katten – hittad av mig i den blå sagoboken, återberättad av Andrew Lang, från början skriven av Marie-Catherine d’Aulnoy
  • De underbara fåglarna – hittad av mig i Bra Böckers Folksagor, där återberättad av Gil Dahlström och Jan-Öjvind Swahn, där uppges Hans Stumme som upptecknare


Avsnitt 14 – ohyfsade gäster

  • Guldlock och de tre björnarna – berättad av mig från minnet, från början skriven av Robert Southey som troligen blandat och modifierat några folksagor.
  • Huset i skogen – hittad av mig härhttp://www.cs.cmu.edu/~spok/grimmtmp/127.txtupptecknad av bröderna Grimm
  • Mästertjuven – hittad av mig i Den röda sagoboken, där återberättad av Andrew Lang, upptecknad av Peter Christen Asbjørnsen

Hitta sagor


Hitta sagor med hjälp av berättarnätets länk-samling



Folksagokalendern 2020


  • Första advent - Två tomteberättelser från Bra böckers folksagor band 7 - oknytt, insamlade av Jan-Öjvind Swahn.
  • Lucka 1- Jättens hjärta – hittad av mig i Svenska folksagor, där återberättad av Birgitta Hellsing. Upptecknare är Sven-Öjvind Swahn
  • Lucka 2 - Grisen som ville få det bättre – hittad av mig här https://sagosidan.se/grisen-som-ville-fa-det-battre/där uppges att det Asbjörnsen & Moe som är upptecknare
  • Lucka 3 - Mästaren och eleven – hittad av mig i den Rosa Sagoboken av Andrew Lang, där uppges det vara en dansk folksaga *
  • Lucka 4 - Katten och stugan – hittad av mig i The Crimson fairy book av Andrew Lang, från början en isländsk saga
  • Lucka 5 - Doktor Per – hittat av mig i Svenska folksagor band IV – upptecknare är C.F Cavallius
  • Lucka 6 - Julspindeln – ursprung ukraina eller tyskland, hittad av mig härhttps://en.wikipedia.org/wiki/Legend_of_the_Christmas_Spider
  • Greven och älvdrottningen – urpsrung tyskland, hittad av mig härhttps://fairytalez.com/christmas-fairy-strasburg/där den återberättas av Frances Jenkins Olcott
  • Lucka 7 - Den som lyder råd är vis – hittad av mig i Bra Böckers Folksagor – 2 Romantik, där återberättad av Jan-Öjvind Swahn. Från början en spansk folksaga.
  • Lucka 8 - Gesällen och Bältet – hittad av mig i Svenska folksagor band II, där återberättad av Gudrun och Jöran Sahlgren upptecknare är Sven Sederström
  • Lucka 9 - Havrekornet – hittad av mig i Sagor att läsa och berätta, där återberättad av Harriette Söderblom. Från början en tysk folksaga.*
  • Lucka 10 - Kejsar Trojan med getöronen – Hittad av mig i Den violetta Sagoboken, där återberättad av Andrew Lang. Från början en serbisk folksaga.
  • Lucka 11 - Prinsessan och den underbara gäddan – hittad av mig i Svenska Folksagor I – upptecknad av G.O Hyltén-Cavallius och G Stehpens
  • Lucka 12 - Rödluvan – återberättad ur minnet, från början nedtecknad av Charles Perrault i gåsmors sagor*
  • Lucka 13 - Legenden om Sankt Nikolas, hittad av mig härhttps://www.whychristmas.com/customs/fatherchristmas.shtml
    Legenden om Sankta Lucia, hittad av mig härhttps://www.srf.nu/leva-med-synnedsattning/jag-har-en-synnedsattning/legenden-om-sankta-lucia/
  • Lucka 14 - Pelle och Lyckan – hittad av mig i Svenska folksagor band VII – där återberättad av Gudrun och Jöran Sahlgren, från början upptecknad av Per Arvid Säve.
  • Lucka 15 - Åsne-kål hittad av mig påhttps://www.grimmstories.com/language.php?grimm=122&l=en&r=es, upptecknad av bröderna Grimm
  • Lucka 16 - Lilla Enöga, Lilla Tvåöga och Lilla Treöga, hittad av mig i Andrew Langs gröna sagobok, upptecknad av Bröderna Grimm
  • Lucka 17 - Pomperipossa med den långa näsan, skriven av Axel Wallengren (också känd som Falstaff, fakir)*
  • Lucka 18 - Katterna på rymmen – hittad av mig i Andrew Langs rosa sagobok, från början en japansk folksaga
  • Lucka 19 - De tre bröderna – hittad av mig i Andrew Langs rosa sagobok, upptecknad av Bröderna Grimm
  • Lucka 20 - Jultomten och de två barnen – hittad av mig härhttps://fairytalez.com/saint-nicholas-children/, från början en Kanadensisk saga
  • Flickan och vindarna – hittad av mig härhttps://fairytalez.com/the-little-girl-and-the-winter-whirlwinds/, från början en bulgarisk saga.
  • Lucka 21 - Pojken och Trumman, som hon lärde sig när hon gick Storytelling på Emerson College. Från början en indisk berättelse.*
  • Lucka 22 - Den kloka torpardottern – hittad av mig i Svenska folksagor, där återberättad av Birgitta Hellsing, nedtecknad av G. O Hyltén-Cavallius
  • Lucka 23 - De sex svanarna – hittad av mig i Andrew Langs gula sagobok, upptecknad av Bröderna Grimm
  • Lucka 24 - Katten på Dovrefjäll – hittad av mig i Asbjörnsen och Moe

Säsong 2


Avsnitt 15 – inpå bara skinnet

  • Hur vävaren kom till himlen – hittad av mig i Folktales from India (redigerad av A.K Ramanujan), från början berättad på Urdu
  • Mäster skräddare – berättad av mig från minnet, men från början en svensk folksaga
  • Kari träkjol – Hittad av mig hos Asbjørnsen och Moe
  • Kejsarens nya kläder – en konstsaga av H.C Andersen, här återberättad av mig


Avsnitt 16 – baljväxter


Avsnitt 17 – var kommer allt ifrån?

  • Berättelsestenen – berättad för mig av Eva Hallgren, har sitt ursprung i den nordamerikanska Seneca-stammen och går att läsa härhttp://spinningsomestories.blogspot.com/2013/11/the-storytelling-stone.html?m=1
  • Skapelseberättelser från Edsele – hittad av mig i Sagor från Edsele, där upptecknade av Frans Bergvall
  • Delar av gutasagan – hittad av mig på guteinfo.com
  • Hur det började regna på jorden – hittad av mig i Bra Böckers Folksagor 6 – Gudar, där återberättad av Jan-Öjvind Swahn, från början från Ekoi-folket i sydöstra Nigeria.
  • Fiskaren som fångade Solen – hittad av mig i Barnens skattkammare V – Noaks ark, från början en Hawaiiansk folksaga
  • Festens gåva – hittad av mig i Bra böckers Folksagor 6 – Gudar, där återberättad av Jan-Öjvind Swahn, från början en folksaga från Grönland.


Avsnitt 18 – tävlingar

  • Haren och sköldpaddan – hittad av mig i Aisopos fabler
  • Vems gubbe är dummast? – Hittad av mig i Bra böckers Folksagor 3. Gyckel, där återberättad av Jan-Öjvind Swahn. Från början en norsk folksaga
  • De tre friarna – hittad av mig i Sagor att läsa och berätta, där återberättad av Hariette Söderblom. Från början en tysk folksaga.
  • Vem pratar först? – Hittad av mig i Bra böckers Folksagor 3. Gyckel, där återberättad av Jan-Öjvind Swahn. Från början en dansk folksaga.
  • Det stora racet – hittad av mig i American Indian Myths and Legends, upptecknad av Richard Erdoes. Från början från Cheyenne-stammen i Nordamerika


Avsnitt 19 – djur III

  • Haren och igelkotten – hittad av mig The Flight of The Golden Bird, där återberättad av Duncan Wiliamson. En Skotsk saga.
  • Kaninens svans – hittad av mig The Flight of The Golden Bird, där återberättad av Duncan Wiliamson. En Skotsk saga.
  • Räven och fiskarkatterna – hittad av mig The Coming of The Unicorn, där återberättad av Duncan Wiliamson. En Skotsk saga.
  • De två grodorna – hittad av mig i Andrew Langs Den violetta sagoboken från början en japansk saga
  • Apan och Krokodilen – hittad av mig Folktales from India, redigerad av A. K. Ramanjuan
  • Schakalen och hönan – hittad av mig i Fearless Girls, Wise Women & Beloved Sisters, redigerad av Kathleen Ragan. Från början från Basotho-folket i Lesotho.


Avsnitt 20 – Jättar, troll och andra stora fulingar

  • Stalo och pojken – hittad av mig i Fortsättning af Journalen öfver Missions-Resor i Lappmarken av P. Laestadius. Berättelsen är samisk.
  • Kungen och Rakshashidrottningen – hittad av mig i Foltales from India, redigerad av A.K. Ramanjuan, från början är sagan från Kashmiri-regionen
  • Stalo och tävlingen – hittad av mig i Fortsättning af Journalen öfver Missions-Resor i Lappmarken av P. Laestadius. Berättelsen är samisk.
  • Prärievargen och jätten – hittad av mig i American Indian Myths and Legends, redigerad av Richard Erdoes och Alfonso Ortiz. Där anges Louisa McDermott som upptecknare i Flathead-området.
  • När Stalo gifte sig med en trästock – hittad av mig härhttps://kulturpunkt.org/se/kulturpunkt/6729
  • Barnen och trollen i Hedalsskogen – hittad av mig i Asbjörnsen och Moe


Avsnitt 21 – klassiker II – prinsessor

  • Snövit – hittad av mig hos bröderna Grimm
  • Askungen – hittad av mig hos bröderna Grimm
  • Törnrosa – Hittad av mig hos Charles Perrault
  • Grodprinsen – hittad av mig hos bröderna Grimm
  • Balladen om Hua Mulan - hittad av mig härhttps://en.wikipedia.org/wiki/Hua_Mulan


Avsnitt 22 – dilemman

  • Pojkarna som tålde värme – en saga från Lofa County i Liberia, hittad av mig i Pumpan som födde ett föl, där återberättade av Janne Lundström
  • Bröderna på jakt – en Kissi-saga från Sierra Leone, hittad av mig i Pumpan som födde ett föl, där återberättade av Janne Lundström
  • Vandraren som snarkade – en Mende-saga från Sierra Leone, hittad av mig i Pumpan som födde ett föl, där återberättade av Janne Lundström
  • De tre barnen som jagade – hittad av mig i World Anthropology: African Dilemma Tales, sammanställd av William R. Bascom
  • Pappan som hade ett bröd – Ahlo-saga från Togo, hittad av mig i World Anthropology: African Dilemma Tales, sammanställd av William R. Bascom
  • Flickan som hade fyra friare – Mosi-saga från Burkina Faso hittad av mig i World Anthropology: African Dilemma Tales, sammanställd av William R. Bascom
  • Mannen som lånade – hittad av mig i World Anthropology: African Dilemma Tales, sammanställd av William R. Bascom
  • Jägaren – Betsimisaraka-saga från Madagaskar hittad av mig i World Anthropology: African Dilemma Tales, sammanställd av William R. Bascom
  • Bajsgropen – Hausa-saga från Nigeria hittad av mig i World Anthropology: African Dilemma Tales, sammanställd av William R. Bascom


Avsnitt 23 – så kan det gå

  • Träkäppen – hittad av mig i I Norrskenslandet – folksagor från norra Sovjetunionen
  • Rike Per Krämare – hittad av mig i Asbjørnsen och Moe


Avsnitt 24 – solen

  • Prärievargen stjäl solen och månen – hittad av mig i American Indian Myths and Legends, där anges att det är en Zuni-saga berättad av Ruth Benedict
  • När solen dog – hittad av mig i Sägner bland utdöende folkslag, där anges att den kommer från Juruna-folket i Brasilien
  • Solen och nordanvinden – berättad av mig ur minnet, från början en rysk folksaga
  • Kaninen som fångade solen – hittad av mig i Sägner bland utdöende folkslag, där anges att den kommer från Omahafolket i nordamerika


Avsnitt 25 – girigbukar

  • Glupa – hittad av mig i Isländsk folkdiktning av Hallfređur Örn Eiríksson
  • De tre bröderna som delade på en ko – en Temne-saga hittad av mig i World Anthropology: African Dilemma Tales, sammanställd av William R. Bascom Temne
  • Grannarna som delade en bönåker – en Bambara-saga hittad av mig i World Anthropology: African Dilemma Tales, sammanställd av William R. Bascom
  • Den giriga tjädern – hittad av mig i norrskenslandet – folksagor från norra Sovjetunionen, sagan kommer från Evenkien, idag del av Ryssland.
  • Lyckans flygande fana – hittad av mig i Svenska folksagor VIII, där återberättade och insamlade av Jörel och Jöran Sahlgren från ett skillingtryck, sitt ursprung verkar den ha hos en saga insamlad av bröderna Grimm


Avsnitt 26 – djur IV

  • Varför jordekorren är randig – hittad av mig i I Norrskenslandet – Folksagor från norra Sovjetunionen, där anges att det är en evenkisk saga.
  • Lilla haren – hittad av mig i I Norrskenslandet – Folksagor från norra Sovjetunionen, där anges att det är en evenkisk saga.
  • Blåsångaren och prärievargen – hittad av mig i American Indian Myths and Legends, Där anges att den kommer från Pima-folket och upptecknades av Frank Russell
  • Halvkycklingen – hittad av mig i Andrew Langs gröna sagobok, där anges att det är en spansk folksaga
  • Rapphönan med den gälla rösten – hittad av mig i I Norrskenslandet – Folksagor från norra Sovjetunionen, där anges att det är en evenkisk saga.
  • Igelkotten och räven – hittad av mig i Sägner bland utdöende folkslag, sammanställd av John Mercer, där uppges att den är från Sahrawi-folket i Västra Sahara.


Avsnitt 27 – konstsagopodden

  • Den fula ankungen
  • Prinsessan på ärten
  • Flickan med svavelstickorna

Samtliga sagor är hittade av mig i Sagor och Berättelser af Hans Kristian Andersen (översatt av Karl Johan Backman) och till skillnad från övriga avsnitt lästa istället för berättade, Jag har dock moderniserat språket till viss del.


Avsnitt 28 – Tobak

  • När prärievargen stal tobak från solen – hittad av mig i American Indian Myths and Legends, redigerad av Richard Erodes och Alfonso Ortiz, där uppges att sagan kommer från White Mountain Apaches
  • Snusdosan – hittad av mig i Andrew Langs gröna sagoboken, där uppges den vara upptecknat av Paul Sébillot
  • Tobakspojken – hittad av mig i Asbjörnsen och Moes norska äventyr


Avsnitt 29 – slumpen

  • Ärlighet varar längst – hittat av mig i Svenska Folksagor IV, där uppges C. F Cavallius som upptecknare
  • Guldgåsen och Dumskalle – hittad av mig i Andrew Langs röda sagobok, där anges Bröderna Grimm som upptecknare
  • Skräddaren och Knappen – hittad av mig i The coming of the Unicorn, Scottish Folk Tales for Children, av Duncan Williamson


Avsnitt 30 – I love Europe

  • Djurens gåvor – hittad av mig i Bra Böckers Folksagor 5 – ur litteraturen, där återberättad av Jan-Öjvind Swahn, från en italiensk novellsamling från mitten av 1500-talet, skriven av Giovanni Francesco Straparola.
  • Riddar Blåskägg – hittad av mig härhttp://kokthansogreta.nu/?p=20724från början en fransk saga nedtecknad av Charles Perrault
  • Häst-ägget – hittad av mig härhttp://oaks.nvg.org/swisa.html#horsefrån början en schweizisk saga nedtecknad av Grueber


Avsnitt 31 – insekter

  • Var fjärilar kommer ifrån, hittad av mig i American Indian Myths and Legends, utvalda av Richard Erodes och Alfonso Ortiz. Där anges att sagan kommer från Papago-stammen
  • Var myggor kommer ifrån, hittad av mig i American Indian Myths and Legends, utvalda av Richard Erodes och Alfonso Ortiz. Där anges att sagan kommer från Tlingit-folket
  • Herr Spindel och fru Fluga, hittad av mig i The Flight of the Golden Bird, där Duncan Williamson anges som nedtecknare. Sagan är skotsk.
  • De tre flugorna, hittad av mig i Svenska folksagor, där återberättade av Jan-Öjvind Swahn och Birgitta Hellsing, upptecknare är August Bondeson


Avsnitt 32 – nu grönskar det

  • Älskade träd – Hittad av mig i Myths of the Sacred Tree, där anges att Iyanaga Mitsuyo har återberättat och att sagan är japansk
  • Näckrosen och Guldspinnerskorna – hittad av mig i Andrew Langs blå sagobok, där uppges att sagan är grekisk

Sommarspecialer 2021


Skrämmande Sägner från Skärgården

  • Storpelle och häxan – en sägen från Landsort
  • Sjörået i blåbärsskogen – en sägen från Arholma
  • Trollen i Frubergsgrottan – en sägen från Hammersta
  • Där de döda dansar – en sägen från Fejan

Samtliga sägner kommer frånSällsamheter i Stockholms Skärgård(del 1: Roslagen och Del 2: Södertörn)av Edvard och Erling Matz


Sagotärningar

  • Sjömannen och mörkret
  • Campingbreven
  • Den modige Professor Pyramid

Samtliga sagor påhittade av tärningarna och Jack Dahlby


Samtida Sagor

  • Askungen 2021
  • Rumpelstilskin 2021
  • Moderniserade av Jack Dahlby

Säsong 3


Avsnitt 33 – Bajs


Avsnitt 34 – fler roliga namn

  • Slimmertaskens äventyr – Hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – Berättelserna, där uppges Karl Lundmark som berättare, han tror det från början kan vara en samisk saga.
  • Lille Knös – hittad av mig i Svenska folksagor efter Sven Sederströms uppteckningar – där återberättad av Gudrun och Jöran Sahlgren.


Avsnitt 35 – klok eller tok?

  • Tvärsäker – hittad av mig i Svenska folksagor VI, upptecknad av Gabriel Djurklou. Sagan är från Närke.
  • Den ofrivillige läkaren – hittad av mig i Bra böckers svenska folksagor 3 - Gyckel, där återberättad av Jan Öjvind Swahn. Sagan är från början tysk
  • Apan och maneten – Hittad av mig i Andrew Langs violetta sagobok. Där uppges att sagan är japansk.


Avsnitt 36 – Djur V

  • Korpen och ugglan – hittad av mig i Norrskenslandet – folksagor från norra sovjetunionen, där anges att det är en inuitsaga.
  • Haren som skrämde en blåräv – hittat av mig i Norrksenslandet – folksagor från norra sovjetunionen, där anges att det är en tjuktjisk saga.
  • Varför Björnen solar sig – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3. Berättelserna. Där uppges att den upptecknats av Waltman i byn Jorm. Berättat hade Ola Pärsson gjort.
  • Hur räven fick sin röda päls – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3. Berättelserna. Där uppges att den upptecknats av Lissola Ernst Martinsson i Lima.
  • Hur Prärievargen blev så lurig – hittad av mig i American Indian Myths and Legends, där upptecknad av E. W. Griffiths. Det anges att den kommer från Karok-stammen.
  • Elefanten och Haren – hittad av mig i Fearless Girls, Wise Women and Beloved Sisters, där uppges att den kommer från Massai-folket i Kenya
  • Kråkan och uttern – hittad av mig i Norrksenslandet – folksagor från norra sovjetunionen, där anges att det är en orochi saga.
  • Den lilla fågeln – hittad av mig i Norrksenslandet – folksagor från norra sovjetunionen, där anges att det är en nenet-saga.


Avsnitt 37 – tjatsagor

  • Ja det var väl bra – hittad av mig i Folksagan i Svergie 3 – berättelserna. Upptecknad av Richard Johansson efter en berättare från Bitterna socken i Västergötland
  • Rödbetan – hittad av mig härhttps://en.wikipedia.org/wiki/The_Gigantic_Turnipdär uppges Aleksandr Afanasev som upptecknare. Sagan är rysk.
  • Hönan Kuckel Muckel – hittad av mig härhttps://en.wikipedia.org/wiki/Henny_Penny, där uppges att den finns i en mängd olika länder och versioner.
  • Nyckeln till rike mans port – hittad av mig i Folksagan i Svergie 3 – berättelserna, där uppges att den kommer från Hyltén-Cavallius och Stephens samlingar.
  • Den lilla, lilla gumman - hittad av mig i Folksagan i Svergie 3 – berättelserna, där uppges att den upptecknats av Hulda Berg i Småland, och att hon hört den från sin mamma eller mormor


Avsnitt 38 – goda råd

  • Gå dit käppen pekar – hittad av mig i Sägner bland utdöende folkslag, där återberättad av John Mercer, som uppger att sagan från början kommer från polar-inuiter
  • Den gamla kvinnan och hennes husdjur – hittad av mig i Sägner bland utdöende folkslag, där återberättad av John Mercer, som uppger att sagan från början kommer från Angami Naga-folket i Indien.
  • Buffel till tupp – hittad av mig i Folktales from India, sammanställd av A. K. Ramanujan, där uppges att den kommer från Indien


Avsnitt 39 – bytt är bytt!

  • Draken och hans farmor – hittad av mig i Andrew Langs Gula sagobok, där anges att folksagan är Tysk.
  • Den magiska pottan – Hittad av mig i Svenska folksagor, där återberättad av Birgitta Hellsing. Där uppges att sagan är upptecknad av Sven Sederström
  • Trumman – hittad av mig i Folktales from India, redigerad av A. K Ramanjuan. Där anges att sagan från början är på Hindi.


Avsnitt 40 – tre kronor

  • Markisen av Carabass
  • Den förtrollade Grodan

Båda sagorna är hittade av mig i Gustaf Adolf akademiens Svenska Folksagor III. De är upptecknade av Mickel i Långhult och där återberättade av Sven Liljegren


Avsnitt 41 - minoritetsspråk

  • Den fattige och den rike – hittad av mig i Folksagan i Sverige 2 – Berättarna. Där uppges att den från början nedtecknats av Monica Caldaras
  • Gubben i månen – hittad av mig i Folksagan i Sverige 2 – Berättarna. Där återberättad av Johan Turi
  • Stor-Tomma och Heikin Pieti – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – Berättelserna. Upptecknat av Anshelm Eriksson, berättat av Heikin Pieti.
  • Det kan alltid bli värre – hittad av mig i Yiddish Folktales, redigerad av Beatrice Silverman Weinrich
  • Den sovande turen – hittad av mig i Yiddish Folktales, redigerad av Beatrice Silverman Weinrich
  • Sanning och Lögn – hittad av mig i Nordiska folksagor. Där uppges att det är en finsk folksaga.


Avsnitt 42 – läskiga varelser

  • Den bergtagne jägaren, hittad av mig i Svenska folksagor II.Där uppges Sven Sederström som upptecknare
  • Det flygande huvudet – hittad av mig i Fearless Girls, WiseWomen & Beloved Sisters, redigerad av Kathleen Ragan. Där uppges att saganär Iroquesisk, från Nordamerika.
  • Vampyrskelettet – hittad av mig i Fearless Girls, Wise Women& Beloved Sisters, redigerad av Kathleen Ragan. Där uppges att sagan är Iroquesisk, från Nordamerika.

Folksagoveckan 2021


I samarbete med Ellinor Greis

  • Måne - Hans och Greta, hittad av mig hos bröderna Grimm.
  • Dröm - Det underbara fåret – hittat av mig i Andrew Langs blå sagobok.Där uppges Madame d'Aulnoy som författare
  • Uppvaknande - Kung Kojata – hittad av mig i Andrew Langs gröna sagobok.Där uppges att sagan är rysk.
  • Fest - Elefanten och sköldpaddan – hittad av mig i The GreenwoodLibrary of World Folktales, där uppges att sagan från början var på Bulu somtalas i Kamerun
  • Fågel - Tritill, Litill och fåglarna – hittad av mig i Andrew LangsCrimson fairy book. Där uppges att sagan är ungersk.
  • Flod - Hjälten Makoma – hittad av mig härhttp://www.ungafakta.se/sagor/folksagor/hjalten-makoma/från början är sagan från Zaire
  • Himmel - Giraffens syfte – hittad av mig härhttps://www.nkwichi.com/blog/a-sky-full-of-stars/

Folksagokalendern 2021


  • Lucka 0, Sörmland - Det du börjar med idag ska aldrig ta slut – hittad av mig här https://sagobygden.blog/2012/01/24/sagor-fran-sodermanland-ett-lasaventyr/ där uppges att sagan är upptecknad av Gustaf Ericson i Södermanland
  • Lucka 1, Uppland - Varulfven – hittad av mig i G.O Hylten-Cavallius och G Stephens Svenska Folksagor och Äfventyr. Där uppges sagan vara från Uppland.
  • Lucka 2, Ångermanland* -
    • Den orädde drängen som klippte naglarna på Gammelkarlen
    • Peppar istället för snus
    • Det var tätt mellan varven – sa Hin håle
    • Knallen som lurade ned Gammelkarlen i sin säck
    • Den tacksamma björnen Samtliga sagor är hittade i Sagor från Edsele och är nedtecknade av Frans Bergvall
  • Lucka 3, Närke - Riddar Bonde, hittad av mig i Svenska folksagor VI, där uppges att den upptecknats av Gabriel Djurklou i Närke
  • Lucka 4, Halland - Bröd och Salt, hittad av mig i Folksagan i Sverige 1 – insamlarna. Där anges den vara upptecknad av August Bondeson i Halland
  • Lucka 5, Medelpad - Troll-Margret, hittad av mig i Sagor från Svenska landskap av Ulf Palmenfelt
  • Lucka 6, Dalsland - Furpan, hittad av mig i Folksagan i Sverige 2 – berättarna. Där uppges den vara upptecknad av August Bondesson, berättad av Johannes Glader ifrån Tomtemaden i Dalsland
  • Lucka 7, Västmanland - De älskande i Gryta hög, hittad av mig i Sagor från Svenska landskap av Ulf Palmenfelt
  • Lucka 8, Blekinge - Det stora guldstycket, hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna. Där uppges den vara upptecknad av Sven Thomasson i Kyrkhults och Jämshögs socknar i Blekinge
  • Lucka 9, Bohuslän - En god förtjänst. Hittad av mig i Svenska folksagor från Skilda landskap Där uppges den vara upptecknad av August Bondesson i Bohuslän
  • Lucka 10, Värmland - Fasta Mor. Hittad av mig i Svenska folksagor från Skilda landskap Där uppges den vara upptecknad av August Bondesson i Värmland
  • Lucka 11, Hälsingland - Skeppet över berg och djupan dal, hittad av mig i Sagor från Svenska landskap av Ulf Palmenfelt
  • Lucka 12, Gotland* - Hoburgsgubben, berättad av Viktor fritt ur hjärtat.
  • Lucka 13, Småland - Djävulens omöjliga uppdrag – hittad av mig i Småländska sagor av Per Gustavsson, Upptecknad av Blenda Andersson i Vislanda. och Den stora rovan – hittad av mig i Småländska sagor av Per Gustavsson, upptecknad av G O Cavallius
  • Lucka 14, Jämtland - Fan köper skog, hittad av mig i Sagor från Svenska landskap av Ulf Palmenfelt
  • Lucka 15, Västergötland - Den närsynta fästmön, hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna. Där uppges den vara upptecknad av Olofsson i Molla socken i Västergötland
  • Lucka 16, Skåne - Den hungriga räven, hittad av mig i Sagor från Svenska landskap av Ulf Palmenfelt
  • Lucka 17, Lappland - Räven och tranan bjuder på kalas - hittad av mig i Folksagan i Sverige 2 – berättarna. Där uppges den vara upptecknad av Olof Petter Pettersson i Vilhelmina och Mannen med fyra söner – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna. Där uppges den vara upptecknad av Johan Turi på nordsamiska, som talas i den delen av sapmi där lappland ligger.
  • Lucka 18, Gästrikland* - Med döden som fadder, hittad av mig i Sagor från Svenska landskap av Ulf Palmenfelt
  • Lucka 19, Norrbotten - De tre dugliga läkarna, hittad av mig i Sagor från Svenska landskap av Ulf Palmenfelt
  • Lucka 20, Östergötland - Sagan om Ebba och Lorits – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna. Där uppges den vara upptecknad av Theodard Karlsson i Godegårds socken i Östergötland
  • Lucka 21, Härjedalen - Glasberget, hittad av mig i Sagor från Svenska landskap av Ulf Palmenfelt
  • Lucka 22, Öland - Två sägner från https://www.isof.se/lar-dig-mer/webbutstallningar/sodra-oland-berattar/svartsjuka-skogsran-och-offer-till-de-underjordiska
  • Lucka 23, Dalarna - De tre goda råden – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna. Där uppges den vara upptecknad av Richard Bergström i Dalarna
  • Lucka 24, Västerbotten - Guld i hatten, hittad av mig i Sagor från Svenska landskap av Ulf Palmenfelt och Mycket liv för lite ull – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna. Där uppges den vara upptecknad av Bertil Nygren i Malå, Västerbotten

Säsong 4


Avsnitt 43 - Ukraina

  • Åh, skogens tsar
  • Den gamle hunden och vargen
  • Halmkon

https://www.worldoftales.com/Ukrainian_folktales.html#gsc.tab=0 Alla sagor hittades här och kommer från boken Cossack Fairy Tales and FolkTales.


Avsnitt 44 - bestämda prinsessor

  • Mästerpigan – hittad av mig i Andrew Langs den blåasagoboken, från början en norsk saga insamlad av Asbjörnsen och Moe
  • Prinsessan och han-som-bor-i-bergen – hittad av mig i Fearless Girls, Wise Women & Beloved Sisters. Där anges att den kommer från nordvästra USA och Haida-stammen. I boken återberättad av Christie Harris.


Avsnitt 45 - djur VI

  • Varför uttern ser ut som den gör, hittat av mig i Sägner bland utdöende folkslag, där uppges att den kommer från Chugach-inuiterna från norra Kanada
  • Flundran och björnen, hittad av mig i I Norrskenslandet –sagor från norra sovjetunionen. Där anges att sagan är evenkisk.
  • Sköldpaddan och örnen, hittad av mig i Aisopos fabler
  • Mallgrodan, hittad av mig i Aisopos fabler
  • Varför Flodhästen inte äter fisk, hittad av mig här https://oceanconservancy.org/blog/2021/01/15/7-fish-folklore-stories-around-world/ där den uppges komma från Zambia/Namibia
  • Hur det kommer sig att fiskarna lever i vatten, hittad av mig här https://fairytalez.com/a-fish-story/ där den uppges vara från Australien


Avsnitt 46 - konstsagopodden II

  • Bortbytingen, av Selma Lagerlöf, hittad av mig i Troll och Människor från 1915. Uppläst, och till viss del moderniserad, av mig.


Avsnitt 47 - tur i oturen och otur i turen

  • Pojken som blev till sten – hittad av mig i Småländska sagor, sammanställd av Per Gustavsson, upptecknad av C.F Cavallius.

  • Den dumme pojkens handel – hittad av mig i Småländska sagor,sammanställd av Per Gustavsson. Upptecknad av Skräddargesäll Johan Sax.

  • Prinsessan och lusaskinnet – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna. Där uppges att den kommer från Hyssna i Västergötland. Upptecknad av Johannes Börjesson.


Avsnitt 48 - tjatsagor II

  • Duvans ägg
  • Tokarnas kungarike

båda sagor är hittade av mig iFolktales from India, sammanställd av A. K. Ramanujan, och sagorna är indiska.


Avsnitt 49 - korta sagor

  • De egna ungarna är de vackraste – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna- Där uppges den vara från Närke

  • Den modige bocken - hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 –berättelserna- Där uppges den vara från Småland och upptecknad av P.G. Vistrand

  • Den lille räven i gryten – hittad av mig i I Norrskenslandet, Folksagor från norra Sovjetunionen, där uppges att den är korjakisk

  • Fiskaren och vattenanden - hittad av mig i I Norrskenslandet, Folksagor från norra Sovjetunionen, där uppges att den är tofalarisk

  • Saltkvinnan – hittad av mig i American Indian Myths and Ledgends, upptecknad av Ruth Benedict, sagan är från Cochiti-stammen

  • Vad som händer när det blir mörkt, hittad av mig i Fearless Girls, Wise Women & Beloved Sisters. Där uppges den vara från Kwangtung i Kina

  • Att göra alla nöjda – hittad av mig i Yiddisch Folktales, sammanställd av Beatrice Silverman Weinreich


Avsnitt 50 - en lång saga

  • Den ondes skog – hittad av mig i Z*****mors berättar, sammanställd av Hans och Monica Caldaras som tecknat ner berättelserna efter sina far- och morföräldrar. Sagan har romskt urprung.


Avsnitt 51 - mash-ups

  • Trollbron – skriven av Anna Carlsson och ”de flygandesexorna” som gick i förskoleklass 2021. Läses av mig

  • TörnRåza – efter Adam Gardelins manus (https://butik.atr.nu/produkt/tornraza/), omarbetad till saga av mig

  • Gubben som ville vara med i en saga – påhittad av mig, utifrån en handfull sagor som tidigare varit med i podden


Avsnitt 52 - Jacks favoriter

  • Från avsnitt 1 – jättar och mat: Jätten och Ekorren – hittad av mig i Barnens svenska folksagor (sammanställd av Mary Örvig)

  • Från avsnitt 2 – Tanter: Kärringen mot strömmen - hittad av mig i Svenska folksagor (där återberättad av Birgitta Hellsing, upptecknare August Bondeson)

  • Från julkalendern 2020, lucka 5: Doktor Per – hittat av migi Svenska folksagor band IV – upptecknare är C.F Cavallius

  • Från avsnitt 19 – Djur III: De två grodorna – hittad av mig i Andrew Langs Den violetta sagoboken från början en japansk saga

  • Från avsnitt 28 – tobak: Snusdosan – hittad av mig i Andrew Langs gröna sagoboken, där uppges den vara upptecknat av Paul Sébillot

  • Från julkalendern 2021 lucka 15, Västergötland: Den närsynta fästmön, hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna. Där uppges denvara upptecknad av Olofsson i Molla socken i Västergötland

  • Från Folksagoveckan dag 7, Himmel: Giraffens syfte – hittad av mig här https://www.nkwichi.com/blog/a-sky-full-of-stars/


Avsnitt 53 - Jag vill leva i Europa


Avsnitt 54 - bröllop

  • Kaffeprovet – hittat av mig i sagor från Edsele

  • Den snällaste flickan – hittat av mig i sagor från Edsele

  • Hans fästmö - hittad av mig hos bröderna Grimm

  • Sköldpaddan och ankorna – hittad av mig i Aisopos fabler

  • Flickan som grät diamanter – hittad av mig i Bra Böckers Svenska folksagor 3. Romantik, där återberättad av Jan-Öjwind Svahn. Sagan är Kroatisk


Avsnitt 55 - fångade fåglar

  • Det lysande ägget – hittad av mig i The Salvaged Tales. Sagan är berättad av Hayk Ellaryan och kommer från byn Sarigiugh i Armenien

  • Den underbara papegojan – hittad av mig i Gyllene Fågel sagor för barn och vuxna. Sagan är där berättad av Inger Lise Oelrich. Sagan är frånbörjan persisk.


Avsnitt 56 - svenska sägner

Sägnerna i detta avsnitt är hittade med Institutet för Språk och Folkminnens sägenkarta https://www.isof.se/sagenkartan#/places/nordic/true


Avsnitt 57 - dyrköpt

  • Kungen som ville ha månen – hittad av mig i Gyllene Fågel, sagor för vuxna och barn, sammanställd av Inger Lise Oelrich. Sagan är från början från Dominikanska republiken

  • Förmannen som skulle timra ett hus – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna. Där uppges att sagan är från Uppland

  • Varsågod, kappa – hittad av mig i The Salvaged Tales, sammanställd av Sergey Vardanyan. Sagan är från Armenien.

  • Den självkokande grytan – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna. Där uppges att sagan är från Småland och upptecknad av August Svenningson.

  • Den besegrade Guden – hittad av mig i Bror kanin – myter och sägner från Nordamerika. Från en Algonkin-stam i nordamerika.

Säsong 5


Avsnitt 58 - försvunna män

  • Glasyxan – hittad av mig i Andrew Langs den gula sagoboken. Från början en ungersk saga.
  • Männen som skulle hämta upp byttan ur brunnen – hittad av mig i Sagor från Edsele, upptecknad av Frans Bergvall
  • Tigerns morrhår – hittad av mig i Gyllene Fågel. Där återberättad av Inger Lise Oelrich. Från början en sydkoreansk saga.

Avsnitt 59 - val

Avsnitt 60 - Anansi


Avsnitt 61 - Kurdiska folksagor

  • Girighetens pris
  • Gulkhandrans blomma
  • Huvudet före hemligheten

Alla tre sagor är hittade i Kurdish Folktales, där de är insamlade av Mohammed Hamasalih Tofiq


Avsnitt 62 - djur VII

  • Lejonet och musen – hittad av mig i Aisopos Fabler. Från början grekisk.
  • Bror Kanin och bror Räv – hittad av mig i Bror Kanin – myter och sägner från Nordamerika, där återberättade av Philip Agardh
  • När fåglarna valde sin kung – hittad av mig i Folksagan i Sverige del 3 – berättelserna. Där uppges den vara upptecknad av Hylten-Cavallius.
  • Räven och vargen i Brunnen – hittad av mig i Sagor från Edsele
  • Räven och det sjuka lejonet – Hittad av mig i Aisopos fabler


Avsnitt 63 - drakdräpare

  • Hur draken blev överlistad – hittad av mig i Andrew Langs den rosa sagoboken. Där anges att sagan är grekisk
  • Vallpojken som dödade draken och räddade prinsessan – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna. Sagan är upptecknad av Peter Wieselgren i Småland.
  • Draken i Frankrike – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 - berättelserna


Avsnitt 64 - en lång, slingrande saga

  • Prins Lindorm – hittad av mig i Svenska Folksagor, sammanställd av Jan-Öjvind Swahn, där återberättad av Birgitta Hellsing.Upptecknad av Eva Wigström


Avsnitt 65 - sagor om Jack

  • Jack på jakt – hittad av mig i The Greenwood library of World Folktales stories, volym 4. Sagan är från början från North Carolina i USA.
  • Jack och den hungrige jätten - hittad av mig i The Greenwood library of World Folktales stories, volym 4. Sagan är från början från North Carolina i USA
  • Jack’o’lantern - hittad av mig i The Greenwood library of World Folktales stories, volym 4. Sagan är från början från Maryland i USA


Avsnitt 66 - Konstsagopodden III

  • Flickan, som mötte huldran – av Helena Nyblom, ur boken EnSagokrans från 1903. Sagan är inläst, men vissa ord och meningar ärmoderniserade av Jack.

https://litteraturbanken.se/f%C3%B6rfattare/NyblomH/titlar/EnSagokrans/sida/201/etext


Avsnitt 67 - konsten att komma undan

  • Konsten att bygga luftslott – hittad av mig i Småländska sagor (där återberättad av Per Gustavsson)
  • Pojken som gick till kvarnen – hittad av mig i Småländska sagor (där återberättad av Per Gustavsson)
  • Molboarna köper en skeppsunge – hittad av mig i Bra böckers Folksagor 3 – Gyckel. Där uppges sagan vara dansk.
  • Jack börjar skolan igen – hittad av mig i The Coming of the Unicorn, Scottish folk tales for children . Sammanställd av Duncan Williamson
  • Hjälte mot sin vilja – hittad av mig i Bra böckers Folksagor 3 – Gyckel. Där uppges sagan vara isländsk.


Avsnitt 68 - jorden runt på 8 sagor

  • Kvinnan som frågade skogen, hittad av mig i Svenska sagor och sägner 7 – sagor från Södermanland. Där uppges att den är upptecknad av Gustaf Ericsson i Härad Socken.
  • Hunden och benet i Aisopos sagor
  • En tunna med pengar, hittad i African dilemma tales (s.101)
  • Fyra vänner och ett Lejon i Gyllene Fågel av Inger Lise Oelrich. Där anges att sagan är indisk
  • Varför ugglan har så stora ögon hittad i Sägner bland utdöende folkslag. Där anges sagan vara från aboriginer i Australien
  • Hur kaninen blev av med svansen https://www.worldoftales.com/South_American_folktales/South_American_Folktale_6.html#gsc.tab=0
  • Den giriga fadern hittad i American Indian Myths and Legends. Där anges den komma från karok-stammen
  • Grodan och gumman, hittad av mig i Svenska sagor och sägner 7 – sagor från Södermanland. Där uppges att den är upptecknad av Gustaf Ericsson i Vansö.

Folksagoveckan 2022


I samarbete med Caroline Almkvist

  • Tok -Skåningarna och smålänningens skära hittad av mig i Småländska sagor (där återberättad av Per Gustavsson)
  • Träd - Apelsinlunden – hittad av mig i Myths of the Sacred Tree, sammanställd av Moyra Caldecott. Där uppges att sagan är flamländsk.
  • Stjärna - Stjärnkvinnans korg – hittad av mig i Gyllene fågel, sammanställd av Inger Lise Oelrich. Där uppges sagan vara från sydafrika
  • Rebell - Bondkärringen som ville vara Gud – hittad av mig i Sagor från svenska landskap, sammanställd av Ulf Palmenfelt. Där uppges sagan vara från Dalsland
  • Förklädnad- Gråkappan – hittad av mig i Folksagan i Sverige 2 – berättarna. Där uppges sagan vara berättad av Ester Gullander från Halmstad.
  • Trolldryck och Seger - Draken från Norden – hittad av mig i Andrew Langs gula sagobok. Där uppges att sagan är estnisk

Folksagokalendern 2022


  • Lucka 1, Armenien - kungen och ödet, hittad av mig i The salvaged tales. Där uppges den vara berättad av Amasya Siradeghyan i byn Ltjqadzor.
  • Lucka 2, Brasilien - Varför kaninen har kort svans, hittad av mig här https://www.worldoftales.com/South_American_folktales.html#gsc.tab=0
  • Lucka 3, Chile - Den goda ormen, hittad av mig i The Greenwood library of World Folktales. Där uppges sagan vara nedtecknad i Chile 1883
  • Lucka 4, Danmark - Peter Oxe, hittad av mig i Andrew Langs den rosa sagoboken. Där uppges sagan vara dansk.
  • Lucka 5, Egypten - Mannen och Krokodilen, hittad av mig i Folktales of Egypt, insamlade av Hasan El-Shamy
  • Lucka 6, Filippinerna - Höken och hönan hittad av mig här https://www.worldoftales.com/Asian_folktales/Filipino_folktale_59.html#gsc.tab=0
  • Lucka 7, Georgien - de två tjuvarna, hittad av mig i Georgian folktales (sammanställd av Marjory Wardrop), där anges att den är insmlad av en Mr. Aghniashvili
  • Lucka 8, Haiti - Hunden, Katten och de återuppståndna döda, hittad av mig i The Magic Orange Tree and other Haitian Folktale, insamlad och sammanställd av Diane Wolkstein.
  • Lucka 9, Indien - Frisören och Demonen, hittad av mig i Folktales fron India, sammanställd av A. K. Ramanujan och att sagan från början samlats in i Calcutta på Bengali.
  • Lucka 10, Japan - farbröderna med utväxter i ansiktet, hittad av mig i A Treasury of Japanese Folktales, sammanställd av Yuri Yasuda
  • Lucka 11, Kanada - kaninen som sålde utsäde, hittad av mig i Canadian Fairy Tales av Cyrus Macmillan
  • Lucka 12, Liberia - Leopardkvinnan, hittad av mig i Fearless Girls, Wise Women & Beloved Sisters, sammanställd av Kathleen Ragan, där anges sagan vara från Liberia
  • Lucka 13, Mikronesien - Den hjälpsamma fågeln, hittad av mig i Asian Folklore Studies nr 3, 1973 där anges den vara berättad av John Gisog, insamlad på ön Mangilao, Guam av Roger E. Mitchell
  • Lucka 14, Norge - Det blå bandet, hittad av mig i Norska Folksagor (1868), insamlad av P. C Asbjörnsen och J. Moe
  • Lucka 15, Oman - tre sagor om Jouha och hans Åsna och den falska bruden, alla sagor är hittade av mig i Folktales from the Arabian Peninsula av Nadia Jameel Taibah och Margaret Read Macdonald
  • Lucka 16, Portugal - Den riktiga och den falska prinsen, hittad av mig i Andrew Langs the lilac fairybook, där uppges den vara portugisisk
  • Lucka 17, Qatar - Rikedom, Framgång och Kärlek, hittad av mig i Folktales from the Arabian Peninsula av Nadia Jameel Taibah och Margaret Read Macdonald
  • Lucka 18, Ryssland - Flugans slott, hittad av mig i Russian Fairy Tales, insamlade av Alexander Afans’ev. Bearbetad på vers av Jack.
  • Lucka 19, Sydkorea - Sagopåsen, hittad av mig i The Story Bag – a Collection of Korean Folktales, insamlade och berättade av Kim So-Un
  • Lucka 20, Tyskland - Drottning-biet, hittad av mig här http://www.cs.cmu.edu/~spok/grimmtmp/048.txt där uppges Bröderna Grimm vara upptecknare och sagan är tysk
  • Lucka 21, USA - skrönan om Paul Bunyan, hittad av mig här http://www.paulbunyantrail.com/tall-tale/ och i Bror Kanin – Myter och sägner från nordamerika, sammanställd av P. Ardagh
  • Lucka 22, Venezuela - Guldörnen, hittad av mig i Fearless Girls, Wise Women & Beloved Sisters, sammanställd av Kathleen Ragan, där uppges sagan komma från “Timotean people” (hittar ingen översättning på det, men det är ett i princip utdött språk från Venezuela)
  • Lucka 23, Zambia - Kalulu och Lejonet och Kalulu och Elefanten, hittad av mig i Kalulu the Hare and other Zambian Folktales, där återberättad av Parvathi Raman.
  • Lucka 24, Österrike - Hansl, Fritzl och Fransl, hittad av mig i The long Christmas av Ruth Sawyer. Där uppges sagan vara från Österrikiska Tyrolen.

Säsong 6


Avsnitt 69 - Folksagoteatern ger


Avsnitt 70 - kärlek och kistor

  • Kristallkistan, hittad av mig i The Greenwood Library of World Folktales vol. 3 (Europe), där anges att sagan är italiensk

  • Den svartsjuke köpmannen, hittad av mig i Bra böckers folksagor 2 – Romantik. Där uppges att sagan är romsk


Avsnitt 71 - att undkomma sitt öde

  • Gumman utan skugga, hittad av mig i Småländska sagor, sammanställd av Per Gustavsson, där uppges Johan Sax vara den som berättat sagan.
  • Prinsen med tre öden, hittad av mig i Andrew Langs bruna sagobok. Där uppges den vara fornegyptisk


Avsnitt 72 - liten som en tumme


Avsnitt 73 - konstsagopodden IV

  • Tummelisa, hittad av mig Sagor och Berättelser af Hans Kristian Andersen, översatt av Karl Johan Backman. Inläst och moderniserad av Jack


Avsnitt 74 - Medhjälpare eller medstjälpare


Avsnitt 75 - World Storytelling Day (med repris-sagor)

  • Berättelsestenen, från början med i avsnitt 19 – berättad för mig av Eva Hallgren, har sitt ursprung i den nordamerikanska Seneca-stammen och går att läsa härhttp://spinningsomestories.blogspot.com/2013/11/the-storytelling-stone.html?m=1

  • Hur Anansi blev sagornas gud, från början med i avsnitt 60 – hittad av mig härhttps://en.wikipedia.org/wiki/Anansi

  • Sagopåsen, från början med i Lucka 19 i Folksagokalendern 2022 – hittad av mig i The Story Bag – a Collection of Korean Folktales ,insamlade och berättade av Kim So-Un

  • Gubben som ville vara med i en saga, från början med i avsnitt 51 – påhittad av mig, utifrån en handfull sagor som tidigare varit medi podden


Avsnitt 76 - stå för det du sagt!

  • Pojken som ropade varg, hittad av mig i Aisopos fabler, från början en grekisk saga

  • Tvåstyvern – hittad av mig i Småländska sagor sammanställd av Per Gustavsson, från början berättad av August Bondesson

  • Torparen som fick skjuts, hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna, där uppges den vara upptecknad i Järvsö av C-H TIllhagen


Avsnitt 77 - scener ur äktenskap

  • Brudgummens shopping – hittad av mig i The Story Bag, A collection of Korean Folktales, sammanställd av Kim So-un. Sagan är koreansk.

  • De två åsnorna – hittad av mig i The Magic Orange Tree and other Haitian Folktales, sammanställd av Diane Wolkstein. Sagan kommer från Haiti.

  • Mannen som gifte sig med en vattenkvinna – hittad av mig i The Annotated African American Folktales, där den uppges komma från Afro-brasiliansk kultur.

  • Den goda hustrun – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3. Berättelserna. Där uppges den vara upptecknad av Johan G. Sundell


Avsnitt 78 - påskens djur

  • När kanin lurade räven - hittad av mig i Canadian Fairy Tales, sammanställd av Cyrus Macmillan. Sagan är kanadensisk.
  • Bönan, tuppen och kvarnen (version B) – hittad av mig i Svenska sagor och sägner, sagor från Södermanland, där uppges den vara upptecknad av Gustaf Ericsson
  • Kanin och gubben i månen - hittad av mig i Canadian Fairy Tales, sammanställd av Cyrus Macmillan. Sagan är kanadensisk.
  • Tuppen som fuskade, hittad av mig här https://fairytalez.com/dear-little-hen-story-rooster-cheated/ från början en tjeckisk saga
  • Kalulu och hyenan – hittad av mig i Kalulu the Hare, and other Zambian Folk tales, där är den återberättad av Parvathi Raman. Sagan är från början från Zambia.
  • Vargen i fårakläder - hittad av mig i Aisopos Fabler, sagan är grekisk
  • Hönan - hittad av mig i Russian Fairy Tales sammanställd av Aleksandr Afanase’v , översatt och tolkad av Jack


Avsnitt 79 - häxor

  • Baba-Jaga och den modiga ungdomen – hittad av mig i Russian Fairy Tales, insamlade av Aleksandr Afans’ev
  • Esben och häxanhttps://fairytalez.com/esben-and-the-witch/Från början är sagan dansk
  • Baba-Jaga och pigorna – hittad av mig i Russian Fairy Tales, insamlade av Aleksandr Afans’ev, från början är sagan rysk


Avsnitt 80 - (o)tacksamhet

  • Ingen lever av bara tack – hittad av mig i Småländska sagor, sammanställd av Per Gustavsson, där anges den vara upptecknad av August Bondesson, men verkar ha sitt ursprung i Aisopos fabler

  • Det gröna bladet – hittad av mig i The Story Bag, a collection of Korean Folktales, sammanställd av Kim So-Un.

  • Den tacksamma tigern – hittad av mig i The Story Bag, a collection of Korean Folktales, sammanställd av Kim So-Un.

  • Det är inte roligt för Skam – hittad av mig i Småländska sagor, sammanställd av Per Gustavsson, där anges den vara upptecknad av August Bondesson


Avsnitt 81 - eld


Avsnitt 82 - katter

  • Katten Kisa – hittad av mig i Andrew Langs bruna sagobok där en uppges vara isländsk
  • Katten och mössen – hittad av mig i Turkish Folktales, sammanställd av Jake Jackson. Där anges sagan vara persisk från början.
  • Katternas kung – hittad av mig här https://www.sacred-texts.com/neu/eng/meft/meft32.htm saganärengelsk


Avsnitt 83 - Eurovision (folk)Sago Collection

  • Frun som skrattade åt ett småfolksbröllop – hittad av mig i Folksagan i Sverige 2 – Insamlarna, upptecknad i Bohuslän av Rickard Dybeck.
  • Pojken som inte tappade humöret – hittad av mig härhttp://oaks.nvg.org/fintal9.htmldär det uppges att det är en finsk folksaga nedtecknad av Parker Fillmore
  • Det kan alltid bli värre – hittad av mig härhttps://youtu.be/njMR9K5BKbAdär den kommer från boken ”It Could Always Be Worse: a Yiddish Folktale” bearbetad av Margot Zemach. Här bearbetad av mig.


Avsnitt 84 - har du hört den förut?

  • Fan skiter – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna, där uppges den vara upptecknad av Nils Olséni i Östra Göinge
  • Hodja och grannen som ville låna en åsna
  • Hodja skjuter pil – hittad av mig i Turkish Folktales, sammanställd av Jake Jackson
  • Drar du den så drar du den också – hittat av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna, där uppges den vara upptecknad av A. A. J. Franzen i Dalsland
  • Herschel från Ostropol och gåsbenet – hittad av mig i Yiddisch Folktales, sammanställd av Beatrice Silverman Weinreich. Berättelsen är östeuropeisk
  • Herschel från Ostropol får sovplats – hittad av mig här https://en.wikipedia.org/wiki/Hershel_of_Ostropol berättelsen är Östeuropeisk


Avsnitt 85 - tre systrar, tre bröder, tre sagor

  • De tre systsrarna och deras styvmor– hittad av mig i Georgian folk tales, sammanställda av Marjory Wardrop, där uppges den vara insamlad av Mr. Aghniashvili i Georgien
  • Prinsen som blev djurens vän – hittad av mig i Georgian folk tales, sammanställda av Marjory Wardrop, där uppges den vara insamlad av Professor A. A. Tsagareli i Mingrelien i Västra Georgien
  • De tre systrarna som gifte sig med tre bröder – hittad av mig i Fearless Girls Wise Women and Beloved Sisters, sammanställd av Kathleen Ragan. Där uppges sagan komma från Irland

Säsong 7


Avsnitt 86 - olyckliga slut

  • Den förtrollade stenblomman – hittad av mig i Z*genarmor berättar, sammanställd av Monica och Dragan Caldaras.

  • Mannen som lärde sig fåglarnas språk – hittad av mig i Turkish Folktales, sammanställd av Jake Jackson

  • Hur många kakor har jag i min påse – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna. Där uppges den vara berättad av Fredrik Karlsson i Viggestorp.


Avsnitt 87 - att ge igen lagom mycket

  • Den elaka tigern – hittad av mig i The Story bag av Kim So-Un. Sagan är koreansk.
  • Myggornas by – hittad av mig i The Greenwood Library of World Folktales vol 2. Sagan kommer från Malaysia.
  • Fiskaren och den fina flickan – hittad av mig i The Greenwood Library of World Folktales vol 3. Sagan kommer från Rumänien.
  • Den förgiftade kakan – hittad av mig i Folktales of the Jews vol 2 – eastern Europe. Sagan är judisk från östeuropa.


Avsnitt 88 - lyckan kommer, lyckan går

  • Fiskaren, havsgubben och framtiden – hittad av mig Bra böckers Folksagor 3 – Gyckel, sammanställd av Jan-Öjvind Swahn. Där uppges att sagan är isländsk.
  • Vedhuggaren och lyckan – hittad av mig i Andrew Langs bruna sagobok, där uppges sagan vara turkisk.


Avsnitt 89 - rim

  • Rumpelstilskin, upptecknad av bröderna Grimm, sagan är från början tysk. (http://www.cs.cmu.edu/~spok/grimmtmp/)
  • Flugans slott, hittad av mig i Russian Fairy Tales, insamlade av Alexander Afans’ev. Repris från Folksagokalendern 2022 – lucka 18. Sagan är rysk
  • Rödluvan - nedskriven ur minnet från början nedtecknad av Charles Perrault i gåsmors sagor. Sagan är fransk.
  • Hönan - hittad av mig i Russian Fairy Tales sammanställd av Aleksandr Afanase’v. Sagan är rysk. Repris från avsnitt 78 - påskens djur


Avsnitt 90 - döden


Avsnitt 91 - Konstsagopodden V

  • Pojken, Trollen och Äventyret av Walter Stenström, från Bland tomtar och troll 1915


Avsnitt 92 - En mycket duktig liten katt

  • Ormen och spegelskärvan – hittad av mig i Bra böckers folksagor 1 – Hjältemod. Där uppges sagan komma från Turkiet.


Avsnitt 93 - Djur VIII

  • Varför fladdermusen bara är ute om natten – hittad av mig i Aisopos fabler. Sagan är grekisk.
  • Räven och kråkan – hittad av mig i Aisopos fabler. Sagan är grekisk.
  • När fåglarna valde en kung – hittad av mig i folksagan i Sverige 3 – berättelserna. Där uppges den vara upptecknad av Hyltén-Cavallius.
  • Fladdermusen och vesslan – hittad av mig här https://fairytalez.com/the-bat-and-the-weasels/där den uppges vara från Aisopos fabler, och alltså grekisk.
  • Sagan om en apa – hittad av mig här https://fairytalez.com/the-story-of-a-monkey/där uppges den vara filippinsk


Avsnitt 94 - överenskommelser

  • Stjärnräknaren – hittad av mig i Folktales from India, där uppges att sagan från början var på Bengali.
  • Den förtrollade Ormen – hittad av mig i Andrew Langs gröna sagobok, där uppges sagan vara upptecknad av bröderna Grimm i Tyskland
  • De tre musikanterna – hittad av mig i Andrew Langs gröna sagobok, där uppges sagan vara upptecknad av bröderna Grimm i Tyskland


Avsnitt 95 - ännu fler katter


Folksagoveckan 2023


I samarbete med Elin Aller


Säsong 8


Avsnitt 96 - en djävligt bra deal

  • Penningpungen – hittad av mig i Sagor från svenska landskap, sammanställd av Ulf Palmenfelt. Där anges att sagan är från Västergötland
  • Systrarna som sprang ikapp med Fan – hittad av mig i Sagor från svenska landskap, sammanställd av Ulf Palmenfelt. Där anges att sagan är från Dalsland
  • Skam luras att avslöja en hemlighet – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 Berättelserna, Där uppges sagan vara upptecknad av Olofsson i Västergötland
  • Den elaka hustrun och den onde – hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 Berättelserna, Där uppges sagan vara upptecknad av Ehrenberg


Avsnitt 97 - Konstsagopodden VI

  • Flickan med det blommande håret av Elsa Beskow, publicerad till exempel i Det hände en gång från 1944


Avsnitt 98 - även det som är minst kan ge vinst

  • Lerkrukan – hittad av mig i Svenska Folksagor VII, utgiven av Norstedts. Där uppges sagan vara insamlad av Per Arvid Säve och berättad av Anders Söderdahl. Sagan kommer från Gotland
  • Svarta katten – hittad av mig i Svenska Folksagor VII, utgiven av Norstedts. Där uppges sagan vara insamlad av Per Arvid Säve och berättad av Johanna Friberg och Elisabeth Bolin. Sagan kommer från Gotland
  • Soldaten som drömde om att bli kejsare – hittad av mig i Svenska Folksagor VII, utgiven av Norstedts. Där uppges sagan vara insamlad av Per Arvid Säve och berättad Jacob Wallin. Sagan kommer från Gotland


Avsnitt 99 - bygga broar (World Storytelling day 2024)


Avsnitt 100 - inte helt hundra

  • Tre tossigare än er – hittad av mig här https://fairytalez.com/the-three-fools/där uppges att sagan är brittisk.
  • Vad ska barnet heta? – hittat av mig i svenska folksagor band 7, där återberättad av Jöran Sahlgren, från början upptecknad av Gabriel Djurklou i Närke. Repris från avsnitt 8 – Tokar
  • Kalven som åt upp västgöten – hittad av mig i folksagorna i Sverige 3 – berättelserna. Där uppges att sagan är upptecknad av Sven Rothman efter Skomakare Gustafsson i Skedevi socken
  • Vems gubbe är dummast? – Hittad av mig i Bra böckers Folksagor 3. Gyckel, där återberättad av Jan-Öjvind Swahn. Från början en norsk folksaga. Repris från avsnitt 18 – tävlingar.
  • Stövlarna som skickades med telegrafen – hittade av mig i folksagorna i Sverige 3 – berättelserna. Där uppges den vara upptecknad 1923 i Hällestad socken i Östergötland av Gustav E. Olsson, efter C.O.Olsson.


Avsnitt 101 - mytiska utmaningar

  • Tor i Utgårda - hittad av mig i Bra böckers Folksagor 6 - Gudar. Sammanställd av Jan-Öjvind Swahn och berabetade av Gil Dahlström. Från början en nordisk myt.
  • Orfeus och Eurydike - hittad av mig härhttps://www.ungafakta.se/grekiskmytologi/från början en greksisk myt


Avsnitt 102 - vad som göms i skogen

  • Sagan om Hok Li och dvärgarna – hittad av mig i Andrew Langs den gröna sagoboken, där uppges sagan vara kinesisk.
  • Sagan om Hassebu – hittad av mig i Andrew Langs den violetta sagoboken, där uppges sagan från början ha berättats på Swahili
  • Arbetarna i underjorden – hittad av mig i Andrew Langs den violetta sagoboken, där uppges sagan vara estnisk.


Avsnitt 103 - sagor från Palestina

  • Mamman som födde en gryta
  • Sumak, din idiot
  • Gumman och hennes katt - alla tre sagor är hittade av mig i Speak, Bird, Speak Again, Palestinian Arab Folktales, sammanställd av Ibrahim Muhawi.


Avsnitt 104 - smarta fruar

  • Hur kungen valde svärdotter, hittad av mig i Fearless Girls, Wise Women & Beloved Sisters, sammanställd av Kathleen Ragan. Där anges att sagan är från Rumänien

  • Hur pigan blev fru i huset, hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna (sammanställd av Per Gustavsson och Ulf Palmenfelt). Där anges att sagan kommer från Algutsboda i Småland.

  • Frisörens fru, hittad av mig i Fearless Girls, Wise Women & Beloved Sisters, sammanställd av Kathleen Ragan. Där anges att sagan är från Indien, i det som på brittiska väldets tid hette Punjab-provinsen.

  • Den nyfikne mannen, hittad av mig i Folksagan i Sverige 3 – berättelserna (sammanställd av Per Gustavsson och Ulf Palmenfelt). Där anges att sagan kommer från Vallda socken i Halland och är upptecknad av P.N. Peterson


Sommarspecialer 2024


Sagonytt

  • Tranan och kråkan, hittad av mig här https://fairytalez.com/the-crane-and-the-crow/. Där uppges att sagan är från Australien. ljudeffekt joakgust på freesound.

  • Kärringen på sjuksängen, hittad av mig i Folksagan i Sverige 2, där uppges den vara från Länna socken

  • Kärringen som älskar värmen, hittad av mig i Folksagan i Sverige 2, där uppges den vara upptecknad av Gustaf Ericsson i Vansö socken i Södermanland.

  • Bråket mellan valen och sandsnäpporna, hittad av mig här:https://brilliantstarmagazine.org/articles/the-war-of-the-whales-and-the-sandpipers där anges att sagan kommer från Marshall-öarna.

  • Hur flöjten kom till, hittad av mig i American Indian Myths and Legends sammanställd av R. Erdoes och A. Ortiz, där uppges den vara från Brule-Sioux-folket.


Sagoprat

  • Den kollektivboende
  • Den rullande poeten
  • Arkitekten.

Alla tre är skrivna av Jack baserade på klassiska folksagor

Säsong 9


Avsnitt 105 - risken med att vara för bra

  • Jägarinnan – hittad av mig i Fearless Girls, Wise Women & Beloved Sisters, sammanställd av Kathleen Ragan. Där uppges sagan vara från Inuitområden i nordamerika.

  • Hatten som betalade för sig själv – hittad av mig i Svenska folksagor III, där den anges komma från Mickel i Långhults uppteckningar i Småland. Sagan är förkortad av mig.

  • En kvinnas kärlek – hittad av mig i Fearless Girls, Wise Women & Beloved Sisters, sammanställd av Kathleen Ragan. Där uppges sagan vara från Uigur-folket i Kina.


Avsnitt 106 - hämndbegär eller hämndbesvär?

  • Spindelmannen – hittad av mig i Canadian Fairy Tales, sammanställd av Cyrus Macmillan, där anges att den är från Kanada.
  • Tjockskallen - hittad av mig i Canadian Fairy Tales, sammanställd av Cyrus Macmillan, där anges att den är från Kanada.
  • Länsmannen och den onde – hittad av mig i Folksagan i Sverige 2 – berättarna, där uppges att den är upptecknad av P. A Säve och berättad av Catharina Bodilla Östman på Gotland.


Avsnitt 107 - Konstsagopodden VII

  • Hallonmasken av Zacharias Topelius - hittad av mig i läsning för barn. Språket är moderniserat av Jack.


Avsnitt 108 - djur IX

  • Bina och vaxkakan
  • Örnen och korpen
  • Krabban och hennes mor
  • Lejonet, räven och åsnan
  • Örnen och kajan
  • Mössen och vesslorna
  • Åsnan, tuppen och lejonet
  • Lejonet, tuppen och elefanten
  • Apan och hennes unge. Samtliga fabler i avsnittet är hittade av mig i Aisopos Fabler.


Avsnitt 109 - döden och annat läskigt

  • Gamle gubben Jenkins – hittad av mig härhttps://www.scaryforkids.com/im-not-dead/där det uppges att sagan är baserad på en folksaga från Charleston i South Carolina i USA.

  • Döden och de två kompisarna, hittad av mig i The Doctor to the Dead Book - Grotesque Legends and Folk Tales of Old Charleston, där det uppges att den kommer från Charleston i South Carolina i USA.

  • Min svansastump – hittad av mig härhttps://www.scaryforkids.com/tailypo/där det anges att den är baserad på en folksaga från Nordamerika¨

  • Ge den tillbaka – hittad av mig i Scary Folktales sammanställd av Megan Kopp. Där anges det att sagan kommer från tyskland


Avsnitt 110 - allt du önskar kan du få


Avsnitt 111 - fruktträd och förtrollningar